CALL US TODAY 1(800) 631-9171 SE HABLA ESPANOL
CALL TO MAKE AN APPOINTMENT TOLL FREE- (800)631-9171 LOCAL - (786)668-9945
2915 BISCAYNE BLVD #300-1 MIAMI FLORIDA 33137 (FREE PARKING)
ORDERS@MIAMIDADEAPOSTILLE.COM

TRADUCCIÓN CERTIFICADA
Servicios de Traducción Certificada en Miami – Miami Dade Apostille
Traducciones Certificadas, Notarizadas y Apostilladas para Uso Oficial
Miami Dade Apostille ofrece servicios profesionales de traducción certificada aceptados en todo el mundo por embajadas, consulados, universidades y agencias gubernamentales. Ya sea que necesite una traducción para inmigración, visas, doble ciudadanía, procesos judiciales o solicitudes académicas, garantizamos que sus documentos se preparen de manera precisa y legalmente reconocida.
Nos especializamos en traducciones que requieren certificación, notarización y apostilla, ofreciendo un servicio completo sin riesgo de rechazo.
Tipos de Traducciones Certificadas que Ofrecemos
Traducciones Certificadas ATA (Estados Unidos)
-
Realizadas por traductores acreditados por la American Translators Association (ATA)
-
Reconocidas por USCIS, universidades en EE. UU., juntas estatales de licencias y tribunales
-
Siempre entregadas con un Certificado de Exactitud
Traducciones Aprobadas ITA (Internacional)
-
Preparadas por lingüistas que siguen los estándares de la International Translators Association (ITA)
-
Ampliamente reconocidas en Europa, América Latina y Asia
-
Requeridas para solicitudes académicas, corporativas y legales internacionales
Traducciones Juradas y Certificadas por Tribunales
-
Obligatorias en países como España, Francia, Brasil, Argentina e Italia
-
Realizadas por traductores designados oficialmente por un gobierno o tribunal
-
Entregadas con sellos, firmas y certificaciones oficiales
¿Por Qué Escoger a Miami Dade Apostille para Traducciones Certificadas?
-
Más de 60 idiomas disponibles (español, portugués, francés, alemán, italiano, árabe, ruso, chino, hebreo, turco, ucraniano, hindi y más)
-
Entrega rápida – 24 horas para la mayoría de los documentos estándar
-
Incluye Certificado de Exactitud con cada traducción
-
Opcional: notarización y apostilla para aceptación internacional
-
Cumplimiento total con requisitos de embajadas, consulados y agencias de inmigración
-
Servicio a nivel nacional e internacional – atendemos clientes en todo EE. UU. y el extranjero
Documentos que Traducimos, Certificamos y Apostillamos
-
Actas de Nacimiento
-
Certificados de Matrimonio
-
Sentencias de Divorcio
-
Diplomas y Transcripciones Académicas
-
Pasaportes y Documentos de Identidad
-
Registros Médicos
-
Contratos Legales y Fallos Judiciales
-
Antecedentes del FBI
-
Documentos de Inmigración y Naturalización
-
Documentos Empresariales y Corporativos
Cuándo Necesita una Traducción Certificada
Nuestras traducciones certificadas son aceptadas en todo el mundo y se requieren comúnmente para:
-
Solicitudes de visas y residencias
-
Procesos de doble ciudadanía
-
Trámites migratorios (USCIS y extranjeros)
-
Presentaciones en consulados y embajadas
-
Admisiones universitarias en el extranjero
-
Obtención de licencias profesionales
-
Presentaciones judiciales y litigios internacionales
-
Registro de matrimonios en el extranjero
Preguntas Frecuentes – Traducción Certificada, Notarización y Apostilla
¿Qué es una traducción certificada?
Es una traducción preparada por un traductor calificado y acompañada de un Certificado de Exactitud firmado. Miami Dade Apostille provee traducciones certificadas aceptadas internacionalmente.
¿Cuál es la diferencia entre traducción certificada, jurada y notarizada?
-
Traducciones certificadas incluyen un Certificado de Exactitud.
-
Traducciones juradas son realizadas por traductores reconocidos legalmente por un gobierno o tribunal.
-
Traducciones notarizadas incluyen la verificación de la firma del traductor ante un notario público.
Miami Dade Apostille ofrece los tres tipos dependiendo de los requisitos del país de destino.
¿Mis traducciones también necesitan una apostilla?
Sí, en muchos casos. Si su documento será presentado en un país miembro del Convenio de La Haya, tanto el original como la traducción pueden requerir apostilla. Miami Dade Apostille maneja este proceso por usted.
¿Cuánto tiempo toma obtener una traducción certificada?
La mayoría de los documentos de 1–3 páginas se completan en 24 horas. Los proyectos más grandes o traducciones juradas pueden tardar más. El proceso de apostilla añade algunos días hábiles.
¿Las traducciones de Miami Dade Apostille son aceptadas internacionalmente?
Sí. Nuestras traducciones son aceptadas en todo el mundo porque trabajamos con traductores certificados ATA, aprobados ITA y traductores jurados.
¿Puedo obtener traducción y apostilla juntas?
Sí. Miami Dade Apostille ofrece una solución completa: traducción, notarización y apostilla para que sus documentos sean válidos en el extranjero.
¿Miami Dade Apostille ofrece traducciones para USCIS?
Sí. Todas nuestras traducciones cumplen con los requisitos de USCIS y trámites de inmigración, incluyendo certificación.
¿Qué idiomas traducen?
Ofrecemos traducciones certificadas en más de 60 idiomas, incluyendo español, portugués, francés, alemán, italiano, árabe, ruso, chino, hebreo, turco y muchos más.
¿Pueden enviar documentos traducidos y apostillados al extranjero?
Sí. Ofrecemos envíos seguros internacionales con FedEx, DHL, UPS y USPS.
Obtenga sus Documentos Traducidos, Notarizados y Apostillados para Uso Internacional
Traducir documentos para uso internacional es rápido, accesible y 100% en línea con Miami Dade Apostille. Ya sea para presentarlos en una embajada extranjera, agencia gubernamental o universidad, traducimos su documentación al inglés o a más de 60 idiomas.
Nuestro tiempo de entrega típico es de 24 horas para documentos de 1–3 páginas.
Cuando se preparan documentos para uso internacional —como actas de nacimiento, certificados de matrimonio, diplomas, antecedentes penales o registros legales— muchos países requieren una traducción certificada oficial. En la mayoría de los casos, la traducción también debe ser notarizada y apostillada para ser aceptada.
Eliminamos el riesgo de rechazo ofreciendo traducciones certificadas profesionales realizadas por lingüistas calificados. Cada traducción incluye un certificado de exactitud y puede ser notarizada y apostillada según sea necesario.
Traducimos desde y hacia cualquier idioma, incluyendo español, francés, ruso, alemán, griego, hindi, portugués, italiano, entre muchos otros.
Todas nuestras traducciones son aptas para:
-
Solicitudes de visa y residencia
-
Presentaciones consulares
-
Matrimonios internacionales
-
Admisiones universitarias en el extranjero
-
Procesos de doble ciudadanía
Garantizamos que nuestras traducciones cumplen con los requisitos para uso oficial en el extranjero y son aceptadas internacionalmente cuando están notarizadas y/o apostilladas.
Deje que Miami Dade Apostille maneje todo el proceso —traducción, notarización y apostilla— de manera rápida, segura y precisa.
Idiomas que Actualmente Soportamos
A–C
Albanés – Albania
Árabe – Marruecos, Túnez, Emiratos Árabes Unidos, Bahréin, Omán, Jordania
Armenio – Armenia
Azerbaiyano – Azerbaiyán
Bahasa Indonesia – Indonesia
Bahasa Malasia (Malayo) – Malasia
Bielorruso – Bielorrusia
Bengalí – India
Bosnio – Bosnia y Herzegovina
Búlgaro – Bulgaria
Catalán – España (Cataluña)
Chino (Mandarín) – China, Hong Kong, Macao
Croata – Croacia
Checo – República Checa
D–G
Danés – Dinamarca
Holandés – Países Bajos, Aruba, Curazao
Inglés – Estados Unidos, Reino Unido, Australia, Canadá, Nueva Zelanda, Irlanda, Sudáfrica, Singapur, India, Jamaica, Malta, Bahamas, Belice, Barbados, etc.
Estonio – Estonia
Farsi (Persa) – Irán (observador, no miembro de apostilla)
Finlandés – Finlandia
Francés – Francia, Bélgica, Suiza, Canadá, Luxemburgo, Haití, Mónaco, Madagascar, etc.
Georgiano – Georgia
Alemán – Alemania, Austria, Suiza, Bélgica, Luxemburgo
Griego – Grecia, Chipre
Gujarati – India
H–K
Hebreo – Israel
Hindi – India
Húngaro – Hungría
Islandés – Islandia
Italiano – Italia, Suiza, San Marino
Japonés – Japón
Kazajo – Kazajistán
Coreano – Corea del Sur
Kirguís – Kirguistán
L–N
Letón – Letonia
Lituano – Lituania
Luxemburgués – Luxemburgo
Macedonio – Macedonia del Norte
Malayo – Malasia
Maltés – Malta
Mandarín – China, Taiwán
Moldavo (Rumano) – Moldavia
Montenegrino – Montenegro
Nepalí – Nepal
Noruego – Noruega
P–R
Pastún – Afganistán (miembro desde 2023)
Persa (Farsi) – Irán (no miembro del Convenio de La Haya)
Polaco – Polonia
Portugués – Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Cabo Verde
Punyabí – India
Rumano – Rumania
Ruso – Rusia, Bielorrusia, Kazajistán, Kirguistán
S–U
Serbio – Serbia
Sinhala – Sri Lanka
Eslovaco – Eslovaquia
Esloveno – Eslovenia
Español – España, México, Argentina, Colombia, Perú, Chile, Ecuador, Venezuela, Guatemala, Panamá, Costa Rica, Uruguay, Paraguay, Bolivia, República Dominicana, El Salvador, Honduras, Nicaragua, etc.
Suajili – Kenia, Tanzania
Sueco – Suecia, Finlandia
Tagalo (Filipino) – Filipinas
Tailandés – Tailandia
Turco – Turquía
Ucraniano – Ucrania
Urdu – Pakistán
Uzbeko – Uzbekistán